info-steel-66

en op die manier een sterk statement maakt”, legt Julie Van Huynegem uit. “Daarnaast zorgt ook de gevelbekleding in geschrankte beige Portugese natuursteen ervoor dat beide volumes sterk in het oog springen. De transparante sokkels (inclusief zwart stalen hekwerk rond de fietsenstalling) en de brede gevelopeningen, die in het kleine gebouw gericht zijn naar de Albertlaan en in het grote gebouw naar de Alsembergsesteenweg, genereren het nodige contrast. In combinatie met de ligging op de grens tussen Sint-Gillis en Vorst, vlak naast een drukke verkeersas, maakt dit alles dat het Centr’al-complex een echte ‘toegangspoort’ is.” Visueel spanningsveld Ook de staalconstructie speelt een belangrijke rol voor de algemene esthetiek. “We hebben er bewust voor gekozen om het staal waar mogelijk in het zicht te laten, met het oog op een strakke, industrieel getinte look. Dat is uitstekend gelukt in het auditorium en op de eerste verdieping van het kleine gebouw, waar socle trapézoïdal et s’affirme ainsi avec force », explique Julie Van Huynegem. « De plus, le revê- tement de la façade en pierre naturelle portugaise beige posée en quinconce, met en valeur les deux volumes. Les socles transparents (y compris la clôture en acier noir autour du local à vélos) et les larges ouvertures dans la façade, qui sont orien- tées vers l’avenue Albert dans le petit bâtiment et vers la chaussée d’Alsemberg dans le grand bâtiment, génèrent le contraste nécessaire. Outre l’implantation à la frontière entre Saint-Gilles et Forest, juste à côté d’un axe de circulation très fréquenté, tout cela fait du complexe Centr’AL une véritable ‘porte d’entrée’. » Tension visuelle La structure en acier joue également un rôle important pour l’esthétique générale. « Nous avons pris la décision délibérée de laisser l’acier à la vue de tous, dans la mesure du possible, afin d’obtenir un aspect sobre et industriel. Cela a très bien fonctionné dans l’auditorium et au premier étage du petit bâtiment, où les 66

RkJQdWJsaXNoZXIy MzE2MDY=